EKF Home
Projects Ke Ana La'ahana Public Charter School Halau O Kekuhi Programs Sites Scholarships Online Store
Kumulipo Puke No'eau

Projects >> Kū‘ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wā ‘Akahi (First Age) | Wā ‘Elua (Second Age)


Kala Mossman
Ota Rock, Puna, Hawai'i
29/XI/01

 

Wā ‘Elua

Pāku‘iku‘i
Ma kai

‘O kāne iā Wai‘ololī, ‘o ka wahine iā Wai‘ololā
Hānau ka Pāku‘iku‘i noho i kai
Kia‘i ‘ia e ka lā‘au Kukui noho i uka
He pō uhe‘e i ka wawā
He nuku, he kai ka ‘ai a ka i‘a
‘O ke Akua ke komo, ‘a‘oe komo kanaka

Second Epic

Pāku‘iku‘i
Seaside

Wai‘ololī the product of males, Wai‘ololā of females
The Pāku‘iku‘i gives birth, found in the sea
Guarded by the Kukui in the Uplands
The night becomes tumultuous
Ranting, fish are sustained by saltwater
The Gods enter, man does not have access

Nā Pāku‘iku‘i he‘enalu o kai

Na Keonaona Kapuni-Reynolds

Ma loko o ke kai ma kahi o ke kohola a hiki ai iā ‘oukou ke ‘ike aku i nā i‘a o nā waiho‘olu‘u like ‘ole e he‘e ana i ia mau nalu e po‘i ana ma ke kohola. E ‘ike ana ‘oe i nā kinona like ‘ole e like ho‘i me ka pāku‘iku‘i. He kino ‘ele‘ele ko ka pāku‘iku‘i a ma kahi o kona hi‘u he lina ‘alani kona. Ma loko o ia lina he kākala ‘oi loa a ‘eha loa ke kaha ‘ia ke kino.

I kekahi lā, i kēia mau i‘a e he‘e ana ma nā nalu a e ‘ai ana i ka limu o ia wahi, ‘ike ‘ia ka he‘e nalu ‘ana o ia mau i‘a e nā kānaka.

‘Ōlelo aku ke kanaka momona, “‘Ike anei ‘oukou i kēlā i‘a pāku‘iku‘i lō‘ihi e holo ana ma ke kai?” ‘Ae aku lākou a pau a ho‘omau ke kanaka momona, “Eia ho‘i ka‘u i‘a. Piliwaiwai wau i ko‘u i‘a me ka ‘ai ke hiki mai ka nalu nunui, ‘o ka pāku‘iku‘i lō‘ihi ka mea e hiki mua aku i ka papa limu.”

Lohe aku ke kanaka wīwī i kēia a ‘ōlelo aku, “‘Ike aku au i kāu i‘a a ‘ai a eia ho‘i ka‘u. Eia na‘e, ‘o ka i‘a pōkole ka i‘a lanakila.”

Piliwaiwai kekahi mau kanaka ‘ē a‘e e like ho‘i me ke kanaka ‘ōhule, ke kanaka huluhulu a me ke kanaka lō‘ihi a koho aku lākou i kekahi ‘ano i‘a pāku‘iku‘i. A ‘o kā lākou ‘ai a i‘a ka makana o ke kanaka lanakila. I ka hiki ‘ana mai o ka nalu nui, ua nānā pono kēlā me kēia kanaka i kona i‘a, eia na‘e ‘a‘ole lākou i maka‘ala i ke kokoke o ia nalu. Ulu a nui hou a‘e kēia nalu nunui a ho‘opulu ‘ia ka mea‘ai o nā kānaka a pau a lilo ka mea‘ai i ka nalu nunui. Mai ia mua aku ‘a‘ole nā kānaka i piliwaiwai hou ma ia wahi kokoke i ke kai.

The surfing Pāku‘iku‘i of sea

By Keonaona Kapuni-Reynolds

Within the sea near the coral reef is where you can see fish of all colors surfing the waves crashing on the coral reef. You will also see different shapes just like that of the pāku‘iku‘i. The pāku‘iku‘i has a black body and near his tail is an orange circle. Inside this circle is a sharp barb that is very sore when it cuts a body.

One day, as these fish were surfing on the waves eating the limu of that area, there surfing was seen by some of the men that were eating there.

The fat man then said, “Do you guys see that long Pāku‘iku‘i swimming in the sea?” They all said yes and the fat man continued. “That is my fish. I bet my fish and poi that when the big wave comes in, the long Pāku‘iku‘i is going to be the first one to reach the seaweed shelf.

The skinny man heard this talk and said, “I see your fish and poi and here is mine. However I bet that the short fish will be the winner.”

All the men started to gamble such as the bald man, the hairy man and the tall man and they all picked their Pāku‘iku‘i. Their fish and poi was the prize to the winning man. When the big wave arrived. They were all watching their own fish, however they weren’t aware of the closeness of the wave. The wave grew big and wet all of their food and the food was taken by the big wave. From then on no man has ever gambled anywhere near the water.

He Inoa No ‘a‘alapuna

Na M.A. Ilikealii, mai loko mai ‘o Ka Nūpepa Kū‘oko‘a, Kekemapa 16, 1861

Nāna i ho‘oheu mua,
Ala mai ‘o Enelani,
Nānā i ka ‘ike Kina,
‘Ai nomenome i ka papa,
I ka papa o Kahikikū,
I ‘alawa iho ku‘u hana,
He ‘ino ‘o Kepahoni,
‘A‘ole e loa‘a mai,
Ka nani o Himalea,
Kīpuni pa‘a i ka hau,
Hāli‘i lua i ka noe,
He noa akamai au,
Ke ‘imi aku e loa‘a,
He loa‘a lauahi ka‘u,
He ‘upena pāku‘iku‘i,
E kuhi ana paha ‘oe,
Nāu e ‘ako ia pua,
Ka pua o ka iliau,
‘Auhea lā ku‘u hoa,
E ia a‘e a hiki mai.

He Inoa No ‘a‘alapuna

By M.A. Ilikealii, from Ka Nūpepa Kū‘oko‘a, December 16, 1861

He who threatened first,
England awakes,
Looking towards the Chinese knowledge,
Eating the reef silently,
The reef of Kahikikū,
Quickly looking down at my work,
Cape Horn is dirty,
Will never achieve,
The beauty of the Himalayas
Surrounded by snow,
Its pit surrounded by mist,
I am a smart commoner,
Looking for it until it’s found,
I have a greedy desire,
A Pāku‘iku‘i net,
You will probably point and choose,
You will pick that flower,
The flower of the Iliau,
Where art thou my friend,
Over there until you arrive.

 

Projects >> Ku'ula Homepage >> Kumulipo Introduction >> Pule Ho‘ola‘a Ali‘i: Wā ‘Akahi (First Age) | Wā ‘Elua (Second Age)


Edith Kanaka‘ole Foundation ©2002-2003.